top of page
Writer's picturePurple Bubble

"雾云·人心" - Michelle Wang

Updated: Jan 20, 2021





翱翔于云雾, 不知身处。 

疑:是云是雾, 是云是雾??!

渴望能腾云驾雾, 虽身处云雾缭绕处


云不知深处, 是否有如来佛祖, 或仙人指路。 

盼望有朝一日, 可认清云雾, 穿破云雾,


虽此刻 (你)  我仍在云雾深处



About the Writer 作者


Name:Michelle W

姓名:王佩菲迩


Grade 年级 :9


School:Dulwich College Beijing

学校:北京德威英国国际学校


A Hanfu lover, both sweet 'n salty sometimes annoying ;)

可甜可盐, 时而讨人厌的汉服同袍 ;)



About the Poem 诗歌简介


Time: November Holiday 

Location: Mount Emei 


The light of the sun guided me to "pierce through the clouds", making me walk into the depths of the fairyland of Mount Emei. Here, I was inspired. Combined the changes of the "human world", I wrote this poem


时间: 十一假期

地点: 峨眉山


太阳的光辉指引我 “披云斩雾”, 使我走入峨眉山仙境深处。在此地, 我有感而发。结合“人间”的人情变故, 我收获了这首诗歌 ;)



Thanks for reading!

Click the link below and donate to the children diagnosed with congenital heart disease! Every donation will be directly used to help them!


10 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page